Blast, there is a story idea in here... weeps due to personal inadequacy to see it through
]]>learned from our vet during an open house: cats also are trickier to dose without poisoning because their liver is proportionally smaller in relation to their body weight.
So, any drug given to them consequently takes longer to clear out of the bloodstream. Giving more time for unhappy side effects to rack up.
It's been so long since I've delurked, I've forgotten how I've signed these things...
]]>In restaurants, she gets to simply shove the stuff direct onto my plate (I adore it). The only exception to her brassica hate is red cabbage - either sliced thinly raw or in borscht.
She'd drawn a possible link with her experience of Hashimoto's thyroiditis, as her thyroid packed it in quite early in her adulthood (in a rather woman-unfriendly culture: took a psychiatrist, who noticed she was wearing a heavy coat on a warm spring day, to suggest what was really wrong) - but her dislike of brassicas really set in during the pre-symptom period, and has been an un-budge-able feature since.
]]>But, he refuses to be drawn on which side is reinforcing against whom.
I'm just grateful that for whatever choice Charlie has in the matter, he chooses to remain sane enough to write messages like this top post: it helps, it really does.
]]>Oh argh
"Because I'd automatically was pronouncing pronounce
(Slinks quietly away to her corner, muttering she really ought to have known better....)
]]>On pronunciations: Dear Hubby is Dutch, and we've been married just over 30 years by now. We'd travelled together to the USA for fan events, and we reduced some of our NYC friends and hosts to laughter whenever I tried to pronounce the names the way I'd learned... from studying & speaking Dutch.
There were at least a couple of fans who thought I was making fun of them (I wasn't!!) because I'd automatically was pronouncing (mostly sur)names as close as I knew in those names' countries of origin. wince Ooops.
]]>Back when I first started living in Dublin (+/- 1995), all my science fiction fan friends laughed at me because I wanted to learn Gaeilge. They mostly had had to suffer learning enough to pass in school, since if they didn't manage that, they didn't get any of their qualifications, no matter how good their other grades were.
This was converted in pretty short order during these past 12 months by the attitude displayed in London. Now, they're all pounding Duolingo to drill vocabulary, and they're more than happy to give me ad hoc lessons to improve my own (very basic) command of the language.
I was also hearing a LOT more spoken Gaeilge on the street in Dublin, whereas previously, one had to really look for it, and if one wasn't raised in a family where it was specifically encouraged, speaking Gaelge had been regarded as a bit... twee?
Not anymore, though.
]]>